Cultura y Espectáculos

El verbo de Anchieta llega al disco con la ?Sinfonía Amerindia? de Villa-Lobos

En el 450 aniversario de la llegada a Brasil del misionero tinerfeño, el Ayuntamiento de La Laguna edita el esperado CD de la obra, interpretada por la Orquesta Sinfónica de Tenerife. El registro se llevó a cabo en 1998 en el Paraninfo de la Universidad y constituye la primera grabación mundial de la pieza.
EL DÍA, S/C de Tenerife
11/sep/03 20:23 PM
Edición impresa

EL DÍA, S/C de Tenerife

La "Sinfonía Amerindia" , composición de Heitor Villa-Lobos basada en textos del padre Anchieta, ya cuenta con edición fonográfica, el disco que recoge la grabación que hace cinco años realizó la Orquesta Sinfónica de Tenerife en el Paraninfo de la Universidad de La Laguna.

El director de la agrupación tinerfeña, Víctor Pablo Pérez, y la alcaldesa de La Laguna, Ana Oramas, presentaron ayer la primera grabación mundial de la obra, la décima del catálogo sinfónico del compositor brasileño (1887-1959). En el acto también participaron el consejero insular de Cultura, Miguel Delgado, y la presidenta del Organismo Autónomo de Actividades Musicales, Pilar Gutiérrez de Salamanca.

El trabajo discográfico recoge la primera grabación mundial de la "Sinfonía Amerindia". La parte cantada de la obra contiene textos en lengua tupí, lengua indígena brasileña cuyas primeras referencias escritas y gramática plasmara el Padre Anchieta, así como fragmentos de versos del "Poema Mariano" del misionero lagunero.

Para la edición del disco se ha contado con la ayuda del profesor del área de Filología Latina de la Universidad de La Laguna, Francisco González Luis, autor de las traducciones al español de los textos de la sinfonía.

Este año de 2003 se cumple el 450º aniversario de la llegada del misionero lagunero José de Anchieta al Brasil, donde llevó a cabo una importante labor de acercamiento a los indígenas y un papel decisivo en la fundación de la ciudad de Sao Paulo. Precisamente, la "Sinfonía nº 10" de VillaLobos le fue encargada a éste por la municipalidad de Sao Paulo para conmemorar, en 1954, el cuarto centenario de la fundación de la ciudad.

La sinfonía evoca los avatares del Brasil en la época de la conquista, y da un papel destacado al Padre Anchieta, cuya voz imaginaria juega un importante papel en la obra. El disco fue grabado en el paraninfo universitario en un concierto celebrado en diciembre de 1998. Junto a la OST, intervinieron el tenor aragonés Francisco Vas; el barítono madrileño Enrique Baquerizo; el barítono Santos Ariño; la Coral Universitat de Illes Balears, dirigida por Joan Company; la Coral Reyes Bartlet, dirigida por José Hijar; el Coro de Cámara de Tenerife y el Coro del Conservatorio Superior tinerfeño, dirigidos por Carmen Cruz Simó.

Álbum de referencia

En la edición han colaborado expertos como José Miguel Mederos, autor, junto a González Luis, del libreto que acompaña al CD. Asimismo, la portada presenta una ilustración original del pintor lagunero Pedro González, que alude a los pies del Padre Anchieta. Los textos indígenas en lengua tupí testimonian la conservación actual de esta lengua, cuyos primeros textos escritos y codificación gramatical se debieron al misionero tinerfeño (La Laguna, 1534-Ciudad de Anchieta, 1597), quien publicara en 1595, en la ciudad portuguesa de Coimbra, su "Arte de grammatica de lingoa mais usada na costa do Brasil". El quehacer de Anchieta con la lengua tupí hablada en el siglo XVI, en la que incluso escribió poemas y catecismos, se convirtió en referencia para el análisis posterior del resto de lenguas del grupo tupí-guaraní.