El Pleno del Senado ha aprobado una moción presentada por todos los grupos de la Cámara por la que insta al Gobierno a desarrollar un plan de apoyo a las librerías y a incentivar la presencia del libro en los medios públicos.

Otra de las propuestas del texto será la de desarrollar ayudas a editores que recuperen las obras descatalogadas mediante formato digital o incrementar las traducciones de los autores que publiquen en cualquiera de las lenguas oficiales, con el objetivo de "competir en un mercado global".

La moción contempla también seguir aumentando las inversiones en las bibliotecas públicas destinadas a los contenidos digitales así como continuar el desarrollo de ayudas públicas para la digitalización de contenidos. También reclama medidas de defensa de la competencia para la "distribución en igualdad" con plataformas y tiendas online.

En cuanto a los derechos de autor, pide "profundizar" en su defensa con un refuerzo de los mecanismos de lucha contra la piratería y, en el marco de la armonización fiscal europea, reclama un avance en la "homologación de la fiscalidad" del libro en papel o digital.

La iniciativa, que ha sido defendida por el portavoz de Cultura de los populares, Alberto Gutiérrez Alberca, pretende "ayudar a afianzar" la expansión de este sector cultural. "En definitiva, se trata de continuar impulsando la reconversión del sector editorial", ha apuntado Gutiérrez.

En esta misma línea, el senador popular ha subrayado que "la iniciativa pretende ayudar a sacar a flote el sector editorial de nuestro país, la principal industria cultural de España, con una aportación al PIB cercana al 40%".

FRENO A LA FUGA FISCAL

La Comisión de Cultura del Senado ya pidió la semana pasada imponer medidas que "frenen la fuga fiscal" en el sector editorial y que "garanticen la leal competencia en un mercado internacionalizado con tendencias monopolistas y de posiciones de dominio en la distribución y venta".

El pasado miércoles la comisión aprobaba el informe ''El sector editorial y las nuevas tecnologías'', haciendo suyas de esta manera una serie de propuestas de diversos agentes del mundo del libro como representantes de las sociedades de gestión de derechos de autor, periodistas y profesores de derecho mercantil.

Este informe, presentado en la Feria Internacional del Libro Liber, resalta la "conveniencia" de facilitar la renegociación de los contratos preexistentes entre autores, traductores, agentes y editoriales para la explotación digital de los libros.

En concreto, explica que esta renegociación tendría la finalidad de liberar las obras para la explotación digital y, por tanto, "extender el alcance de la cesión de derechos" ante el potencial crecimiento gracias al ''online''.

"La ausencia de barreras geográficas en la edición digital posibilita la orientación de los contenidos hacia un mercado potencial mundial, algo hasta ahora imposible de alcanzar con el libro en papel", señala el texto. No obstante, recuerda que la negociación de derechos ya incluye "con carácter general" cláusulas de explotación universal que se refieren al ámbito geográfico y a la edición y difusión "a través de cualquier tecnología".

LAS TRADUCCIONES SERÁN "ESENCIALES"

El informe resalta además que, en este contexto de ausencia de barreras geográficas, el papel de las traducciones resultará "esencial". "El número de obras españolas traducidas a alguna lengua extranjera ha aumentado estos últimos años", recuerda.

Entre otras conclusiones, el informe también constata que el mercado tradicional en papel "sigue siendo el motor" de la industria, si bien la "notable caída de ventas y la facturación" en los últimos seis años sitúan al mercado del libro digital como "el único que ha crecido y, en consecuencia, el único que crea empleo".