El escritor Víctor Álamo de la Rosa supera, gracias a la literatura, las fronteras de lo insular. Una de sus novelas, "La cueva de los leprosos", que se publicó en 2010 en la colección La Caja Literaria, desde la traducción de Gerta Neuroth viaja hacia otras latitudes y ahora se ofrece a los lectores en lengua germana bajo el título "Nicht wein von Atlantis" ("No lejos de la Atlántida").

La trama retrata una envolvente historia de amor entre Marina, una leprosa de gran belleza, y Anselmo Viveiros, marino portugués a quien el Cabildo de la Isla Menor (trasunto literario de la isla de El Hierro) contrata para proveer de agua y comida a esa variopinta comunidad de personas atacadas por la lepra que habitan la cueva.

Más allá de la rutina aventurera, en el fondo late el misterio de lo que el mar esconde, una dimensión fantástica que sumerge al lector en ese otro mundo más líquido, en las calles de la mítica ciudad dorada, capital de la mítica Atlántida.

Obra de un acentuado carácter simbólico, "La cueva de los leprosos" obtuvo en 2007 el premio de creación literaria Alfonso García Ramos convocado por el Cabildo de Tenerife, y forma parte de una pentalogía que el escritor ha dedicado a la construcción de un territorio mítico, la Isla Menor, inspirado en El Hierro, donde Víctor Álamo vivió su infancia.

La traducción corresponde a Gerta Neuroth, una alemana familiarizada con Canarias, donde pasa largas estancias, y una enamorada de la literatura insular.

La editorial berlinesa Wagenbach publicó en 2010 una antología de literatura en Canarias, donde seleccionó relatos, poemas y ensayos de escritores, tanto insulares como foráneos, desde Pérez Galdós hasta contemporáneos, reunidos bajo el título "Islas Canarias, una invitación literaria" (en alemán "Kanarische Inselen, eine literarische Einlaadung"), con textos de Carmen Laforet, Alberto Vázquez Figueroa, Harald Braem, Víctor Álamo de la Rosa, Miguel Martinón, Ángel Sánchez, Víctor Doreste, José Antonio Rial, Pérez Galdós, Francisco Suárez Trenor, Rosario Valcárcel, José Saramago, Alonso Quesada, Cecilia Domínguez, Juan José Delgado, Dolores Campos-Herrero, Sabas Martín, Isaac de Vega, Fernando Senante, Miguel de Unamuno y Rafael Arozarena, entre otros.

También la editorial Verlag Claudia Gehrke, de la mano de esta traductora, publicó en 2011 el libro "Meereslaunen" ("Caprichos de mar"), con el subtítulo "Visiones del mar en la literatura canaria" (Kanarische Autoren resalen vom Meer), una antología bilingüe español-alemán de casi trescientas páginas con poemas y relatos de algunos de los principales escritores canarios, ilustrada con fotografías de las costas y los fondos marinos de Canarias.

Los seleccionados fueron Saulo Torón, Claudio de la Torre, Pedro García Cabrera, Ángel Guerra, Tomás Morales, Luis Feria, Manuel Padorno, Rafael Arozarena, Cecilia Domínguez Luis, Arturo Maccanti, Sabas Martín, Víctor Álamo de la Rosa, Agustín Díaz Pacheco, Juan José Delgado, María Carmen González, Rosario Valcárcel, MªJosé P. Andreu, Miguel Martinón, Ángel Sánchez o Luis León Barreto

"Esta pesca literaria en las profundidades del Atlántico es lo que nos atrae aquí, en el Norte. Alemania no dispone de tanta materia marina", dice Gerta, a propósito de una literatura y un país en el que se esconden "menos misterios, menos maravillas".

Autor:

Víctor Álamo.

Título:

"Nicht weit von Atlantis" ("No lejos de la Atlántida")

Editorial: Konkursbuch verlag Claudia Gehrke.